EN NL
MENU

PERFORMANCE & FINISSAGE

27.08.2023, 16:00—18:00

for things not here not now
durational performance door RAFFIA LI
met EKREM KOÇ, YUNFAN TIAN en YANFEI LI
onderdeel van het lopende onderzoek van Raffia Li,
Tilting into the sensing feeling body

A touchable performance is a space providing time
a timespace that is trusting/trusted
a moving ritual
an invocation
a critic

Desiring
Waiting
Calling
together
for things not here not now
bring them to
here and now
within a breathing in
a breathing out

a practice of a repetitive daily encounter/transformation
a body ready to expand beyond a self
a reset of subject/object

melting snow
now

imaging with the eyes ears noses mouths fingertips, together, altogether
anti-romanticisation
always interrupted
a unique sensing point
almost falling
in love
the beginning between the beginnings
a long preparation and a restart
depending on others and always should
unstoppable questioning
a power structure analysis
fumbling
together
an on-going rehearsal about the need to touch or to be touched
with Ekrem
with Yanfei
with Yunfan

Onderdeel van Raffia Li's lopende onderzoek Tilting towards the sensing feeling body (ondersteund door CBK Rotterdam), waarin performance een manier is om zintuiglijke kennis te onderzoeken, te ervaren en te delen. Hiermee streeft hen naar nieuwe performance vocabulaires als reactie op de eigenheid van diverse lichamen, verschillende bestaansvormen en gevoelsvoorkeuren die verder gaan dan geluid en het visuele.

Afbeelding (tekst door Yunfan Tian en van Chinees naar Engels vertaald door Raffia Li): De rode gloed die op de muur wordt geprojecteerd verspreidt zich als een gelaagde iris. Een betonnen pilaar strekt zich uit van het duister naar de gloed, met een gevouwen metalen plaat op het vlekkerige en verweerde oppervlak. De foto is gemaakt door Raffia tijdens de in-between show in de kelder van A Tale of A Tub.


Deze performance is in ontwikkeling en zal zich tijdens en na de tentoonstelling blijven ontwikkelen. Onderdeel van het lange termijn performance onderzoek is het analyseren van de toegankelijkheidspolitiek in Nederland. Hoewel er tegen de tijd van het event niet genoeg institutionele en financiële steun zal zijn om aan alle toegangsbehoeften te voldoen, zal hier gedetailleerde informatie worden gegeven en geüpdatet, na de ontwikkelingen in aanloop naar de performance op 27 augustus.

You can also join the performance online, please find below online registration info:
· Registration link: us06web.zoom.us/webinar/register/WN_Ag0twI0hTqChZxXTazLTBg
· After registration you will receive a confirmation email with information about participating in the webinar.
· Camera and/or microphone is not mandatory for participants.
· Languages: spoken and written English, Mandarin and Dutch Sign Language (NGT)
· with Zoom Translated Captions
·Audio descriptions(partially by): Yunfan Tian
NGT poetry translation: Eva Prevaes
Interpreters :
Zheng Dan Xia, Lela Fontijn (Dutch Sign Language NGT - English)

De algemene toegankelijkheidsinformatie van A Tale of A Tub hier.
Als je de voorstelling wilt bijwonen en specifieke toegangsbehoeften hebt, neem dan gerust contact met me op en bespreek het met mij: raffia1030@gmail.com


De praktijk van RAFFIA LI (TA/Hen/Zij) focust op het werken met "anderzijds" talen als poëtische en politieke ruimte voor het maken/transformeren van relaties, het uitdagen en verstoren van normatieve manieren van kennis en waardeproductie. Hen wentelt zich in langzame dialogen. Hen werkt met poëzie die smelt in minimale uiteinden/zintuigen, in de vorm van performances, video's of installaties. Hun kunstpraktijk is sterk beïnvloed door poëzie, theatre of the oppressed, het lezen van Zhuangzi, hun veldonderzoek naar schaduwpoppenspel en hun rituelen in China, Thailand, Indonesië en India, hun ervaring als onderdeel van een gebarentaalkunstcollectief Shape of Language & hun acties in de hutongs en straten, het runnen van een community art festival, dagboek-/briefuitwisselingen met vrienden, hun MA-studie aan Dutch Art Institute, observaties van hun droomstaat, en de rivier in de buurt van de tuin van oma 芹.

EKREM KOÇ: Hallo! Mijn naam is Ekrem (gebarennaam "lachen"). Ik ben doofblind. Doofblind? Doofblind is een verzamelnaam voor doof/slechthorend met slechtziend/blind. Ik heb het syndroom van Usher. Mijn gezichtsveld is kleiner. Ik zie alleen het gezicht, niets eromheen. Ik communiceer met gebarentaal in een kleine ruimte en ook met tactiele gebaren. Hoe loop ik naar buiten? Ik gebruik een geleide stok. Ik woon zelfstandig. Het is hier erg fijn. Ik communiceer ook met een smartphone. Ik doe vrijwilligerswerk voor de ontwikkeling van ProTactiel. ProTactiel is een communicatiemiddel voor doofblinden. ((Ik kan nog niet veel vertellen over ProTactiel. Het is nieuw in Nederland)).(Ik ben geboren in Nederland. Mijn ouders zijn geboren in Turkije.) Doofblinde power! <3 (Transcript uit Nederlandse Gebarentaal door Ekrem.)

YANFEI LI: Hallo allemaal! Ik ben Yanfei. In 2016 zijn we de Shape of Language-kunstgroep begonnen om gebarentaal en dovencultuur te promoten en te stimuleren door middel van gebarentaalkunstprojecten. Ik hou ervan om te creëren en geniet van het plezier dat daarbij hoort. Het maken van gebarentaalkunst is voor mij cool en zinvol. Mijn focus ligt op het verkennen van verschillende combinaties van handbewegingen om diverse ideeën en emoties uit te drukken en over te brengen. Ik hoop dat met gebarentaalkunst meer mensen de charme van gebarentaal kunnen voelen en ze de dovengemeenschap leren kennen. (Vertaald uit geschreven Chinees.)

YUNFAN TIAN heeft progressieve spinale musculaire atrofie en verplaatst zich met rolstoelen. Ze is een audiodescriptie-maker en -verteller, ze schrijft poëzie en maakt kunst om gevoelens van vrijheid te onderzoeken. Haar audiodescriptie-werken variëren van het schrijven van scripts tot online en offline opnames, voor danskunstfilms, documentaires, baanbrekende experimentele theaters, touchtours, nasynchronisatie voor VR-installaties, museumtourtrainingen, body-based practices en improvisatietheaters, die onder andere zijn gepresenteerd op 2021 UK-China Contemporary Culture festival, het 3e UK-China Disability Arts Forum, en Goethe-Institut Peking. (Vertaald uit geschreven Chinees.)

Nederlandse gebarentaaltolken: Marieke Xia en Lela Fontijn



DEEL VAN DE TENTOONSTELLING

08.07.2023—27.08.2023
The Ground Up And The Washed Down